Сайрон: Эпоха Рассвета

Объявление

Дата: 16563 год

Вводный курс по миру
Квесты
РОЗЫСК

Нариш'Тар

Р'рату

Тамиор

Гаданфар

Адиуль

Квертиас

Эарлам

Эйдис

Антарас

Селия

Сансэя

Госпожа чудовищ

Княгиня Крио

Данартея

Милора

Эсмирель

Луар

Танафрити

Шарлотта Холидей


Добро пожаловать на Сайрон. Форум, посвященный фентези-тематике, мир, в котором Вы можете воплотить все свои желания и мечты.....
Система игры: смешанная (эпизоды+локации)
Мастеринг: смешанный
Рейтинг игры: 18+

ГРУППА В ВК


Голосуйте за любимый форум, оставляйте отзывы - и получайте награду!


Рейтинг форумов Forum-top.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сайрон: Эпоха Рассвета » Культура » Высказывания и интересные фразы


Высказывания и интересные фразы

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Данная тема содержит необычные высказывания и интересные фразы, связанные с миром.

Приветствия разных рас

Фразы связанные с:

Драконами

Эльфами

Людьми

Существами

Прочими

Подпись автора

Вопросы к администрации

0

2

Приветствия  разных рас

Помимо обыденных "здравствуй", "привет", "до свидания» и тому подобному, среди народов Сайрона существуют и официальные приветствия, чаще больше похожие на благословения, их можно использовать и как прощание, и как учтивое обращение.

Спарды

Теон направит тебя к свету — обращение среди спардов, не применяется к другим расам.

Пусть Теон дарует тебе крылья — обращение спардов к представителям любой другой расы, если спард хочет высказать свое хорошее отношение.

Обращение к спадам: сын/дочь Теон.

Эльфы

Да не угаснет твое сияние Логоса — можно использовать как приветствие/прощание или учтивое обращение среди эльфов.

Особых обращений к этой расе нет.

Тиграны

Достойного врага тебе — тиграны ценят битву, их восхищают сильные противники и они искренне желают друг-другу их встретить.

Да прибудет с тобой свежий ветер — пожелание ветра в пустыне одно из величайших благ, а если добавить: ... и приведет тебе славу многих побед! - то это подчеркнет ваше уважение к тому к кому вы обращаетесь.

Обращение к тигранам: сын/дочь Шарисии

Драконы

Среди драконов нет как таковых слов приветствий, вместо этого, в знак уважения к собеседнику они прикладывают ладонь к сердцу и слегка склоняют голову (жест который можно повторить и в обличье дракона). При обращении к королевским особам можно встать на одно колено, повторяя тот же жест, но необязательно.

Обращение к драконам: Великий/Великая, Мудрый/Мудрая, и прочие хвалебные эпитеты.

Аэри

Аэри не имеют какого-то "особого" приветствия, они не видят в этом смысла. "Сильным не нужно ничье благословение и им не надо лобызать пятки слабых", — фраза аэри, которая подчеркивает их взгляд на эту тему.

Обращение к аэри: Властитель/Властительница, это если вы не знаете точный титул аэри в их обществе, а вообще принято обращаться, используя его: Герцог, барон и т.д.

Драганы

Среди этой расы распространено множество вероисповеданий и тут никогда не угадаешь как приветствовать ее представителя. Но чаще всего используется жест, доставшийся от драконов.

Особых обращений к этой расе нет.

Люди

Среди людей также множество различных религий. Тут скорее надо обратить внимание на то, чем занимается человек — будь то маг, воин, торговец, или путешественник. Например, магов можно приветствовать так: Да придаст Мистра тебе сил и знаний, воинов благословлять от имени Корда, матерей от имени Зейруд и так далее, в зависимости от ситуации и того, к кому обращаетесь.
Особых обращений к этой расе нет.

Подпись автора

Вопросы к администрации

0

3

Драконы
Слово "Дракон" давно стало самым популярным ругательством среди всех рас, кроме самих драконов (и драганов). Это произошло с легкой руки эльфов, когда они встретили драконов, а если быть точным, то в тот момент, когда между драконами и эльфами случился конфликт. Драконы дали мощный отпор эльфам, и последним это явно не понравилось, они были в ужасе. Именно тогда и родилась первая фраза "Дракон тебя подери!" которую эльфы произносили друг-другу в приступе ярости. А после пошли уже производные: Чтоб ты дракону на хвост наступил, чтоб тобой дракон подавился и так далее. Можно даже просто сказать: "Дракон!" в неприятной или неожиданной ситуации. Скорее всего, все поймут вас правильно и не будут искать поблизости драконов.

Выражения связанные с драконами

Высказывание: Да чтоб ты дракону на лапу/хвост наступил!
Значение: Искреннее пожелание в неудаче.
Происхождение: Происхождение? А вы пробовали наступить дракону на лапу? Или на хвост?

Высказывание: Чтоб тебе на пути голодный дракон встретился!
Значение: Пожелание скорой смерти.
Происхождение: Голодный дракон на дороге — вещь страшная.

Высказывание: Дракона в мешке не утаишь!
Значение: Указание на то, что собеседник безбожно врёт.
Происхождение: Попробуйте засунуть дракона в обычный мешок. В общем, удачи вам в этом деле.

Высказывание: Зубочистка драконья!
Значение: Собеседник указывает на то, что ваше оружие не очень хорошего качества.
Происхождение: Иногда дикие драконы лакомились одинокими путниками. А после использовали их мечи в качестве зубочисток.

Высказывание: Чтоб тобой дракон подавился!
Значение: Пользы от вас никакой. Так пусть хоть дракон вами подавится, что ли.
Происхождение: Один благородный сэр был очень неудачлив, пытаясь победить дракона во имя прекрасной дамы. И однажды он-таки нашёл дракона. Только ящер его съел. Но своё обещание рыцарь исполнил — дракон попросту подавился благородным сэром.

Высказывание: Дракон в посудной лавке!
Значение: Указание на крайнюю неуклюжесть.
Происхождение: Представьте себе дракона посреди посудной лавки.

Высказывание: Рагнора помощь.
Значение: Отсутствие помощи.
Происхождение: Религия драконов.

Высказывание: Как Тилией укушенный.
Значение: человек который носится, хватается за любое дело, часто не доводя его до конца, хватается за другое.
Происхождение: Религия драконов.

Подпись автора

Вопросы к администрации

0

4

Эльфы
Эльфы также не ушли от всемирной славы на этом поприще. Дело в том, что они успели повоевать чуть ли не со всем миром, и это оставило на них свой отпечаток. Слово "эльф" не стало ругательным, как "дракон", но эльфов многие недолюбливают. Многие уже не помнят за что, почему, но какое-то пренебрежение к эльфам осталось до сих пор. Остроухий — так обидно называют представителя расы эльфов. А фраза: "верность эльфов" до сих пор означает предательство (после того как эльфы уничтожили богинь), хоть эльфы и не отъявленные предатели, по крайней мере не в большей степени чем остальные расы.

Выражения, связанные с эльфами:

Высказывание: С тебя как со светлого эльфа лгун.
Значение: Сомнение в пригодности.
Происхождение: От того что у светлых эльфов меняется лицо (становится неприятным) когда они идут против своей совести.

Высказывание: Ты мужик или эльф темный?
Значение: Обвинение в излишней бесхребетности.
Происхождение: Как известно у темных эльфов матриархат, и там женщины главные, что довольно странным кажется для большинства народов Сайрона.

Высказывание: Без тебя Логос не оскудеет.
Значение: Обвинение в скудоумии.
Происхождение: От вероисповедания эльфов.

Высказывание: Проще Логоса
Значение: Применяется только простым людом. Саркастически выражает негодование по поводу слишком заумного, запутанного или же просто непонятного объяснения чего-либо. Варианты данного выражения часто является ответом на вопросы типа: "Ну что, понял?".
Происхождение: Пошло от непонимания малообразованными людьми такой абстрактной философской идеи как Логос.

Подпись автора

Вопросы к администрации

0

5

Люди
Среди людей распространены выражения чаще связанные с их божествами. Так моряки, когда у них спрашивают, как прошел их последний поход в море, отвечают: "Нун милостив", или про особо хорошего мастера говорят: "У него руки Дариона".

Выражения, произошедшие от вероисповедания людей:

Высказывание: Кордов отпрыск / Кордов сын
Значение: Непутевый ребенок, возможно не только использование наравне с "ублюдок", но и как обычное бранное слово, применяемое повсеместно.
Происхождение: В честь непутевых сыновей Корда, погрязших в бесконечных войнах друг с другом.

Высказывание: Иди к Хаббу, послать к Хаббу (моряками часто используется как форма "пшел к Хаббу .... ... в .... .... и чтоб .... .... в....  ).
Значение: Используется как желания послать глупого собеседника далеко и надолго.
Происхождение: В честь мифического божка Хабба, олицетворяющего злые шутки и неудачу. По легенде попавших в чертоги Хабба, или просто удостоенных его вниманием людей, ждет порция зачастую опасных шуток, что отнимают честь, деньги, власть, родных, здоровье, но не жизнь.

Высказывание: Панталоны Алуры.
Значение: Вызывающе пренебрежительное восклицание. Часто используется как непрямая насмешка над верованиями людей. Как нетрудно догадаться, используется в большинстве своём лишь теми, кто верует в иных божеств или совершенно не религиозен.
Происхождение: Был один псих, утверждавший, что он переспал с самой Алурой, на утро умыкнул у неё панталоны и скрылся.

Высказывание: Зейруд одаренная.
Значение: Чаще это многодетная мать, но иногда используется по отношению к беременным.
Происхождение: Зейруд богиня материнства.

Высказывание: Фатум отмеченный.
Значение: Чаще: счастливчик, реже: человек у которого великая судьба и свершения.
Происхождение: Судьба, Великая Пряха, Золотокудрая дева, Фатум, Рок, Случай, Удача — все это имена одной из богинь людей.

Подпись автора

Вопросы к администрации

0

6

Существа
Помимо многочисленных разумных рас и народов мир Сайрона также населен разумными и не очень существами. Словесная культура не смогла обойти этот факт, подчеркивая те или иные черты этой стороны заселенности.

Выражение про существ:

Высказывание: Чтоб тебя тролль вертел.
Значение: Пожелание великих мук в заднем проходе.
Происхождение: В честь кулинарных пристрастий троллей-людоедов. Некоторые дикие племена троллей своих жертв сажают на вертел, железка пробивает все тело и выходит она изо рта, сломав челюсть. Затем вертел ставится на подпорки, над костром и тролль-повар вертит его, медленно поджаривая еще живого человека или эльфа.

Высказывание: Чтоб жнец тебя за гримма принял.
Значение: Одновременно и пожелание не самой приятной смерти и намёк на то, что человек не отличается хорошей внешностью.
Происхождение: Пошло после нескольких раз, когда жнецы и в самом деле принимали людей за гриммов. Вернее, за тех, в кого полумёртвые гриммы могли переселиться. Такая ошибка приносила немало седины в волосы жертв.

Высказывание: Красива, как ворожея.
Значение: Хоть это и может быть комплиментом, обычно намекают на ведьминский вид, что в случае непонимания намёка поможет поднять жертву на смех.
Происхождение: Пошло с одной деревни, где красивую девушку заподозрили как ворожею, и подозрения оказались правдивы.

Высказывание: Ты тупой, как огр.
Значение: Вполне очевидная замена для "тупой как валенок".
Происхождение: Внешний вид огров не располагает к поиску у них высокого интеллекта. Стереотип.

Высказывание: Чтобы тебе шутника повстречать.
Значение: Пожелание обрести множество мелких и не очень мелких неприятностей.
Происхождение: Из-за привычки шутников извращать желания людей.

Высказывание: Брешешь, аж тролли оглядываются.
Значение: Уличить существо в откровенном, неприкрытом вранье или хвастовстве.
Происхождение: Неизвестно.

Высказывание: Умнее тебя на цепи сидят.
Спросу с тебя — как с тролля.
Голова — что задница огра, хоть секиру на ней точи.
Значение: Кротко пояснить, что существо явно не выиграет, если сравнить его с дворовой псиной, троллем или задницей огра, что вообще обидно.
Происхождение: Неизвестно.

Высказывание: Харя тролля зеркала не любит.
Значение:  Указывает на нежелание существа трезво принимать действительность.
Происхождение: Неизвестно.

Высказывание: С бранчливой ворожеей не распрощаешься.
Значение: Указать на неспособность собеседника закончить перебранку мирно.
Происхождение: Неизвестно.

Высказывание: Пожалел вампал кобылу: оставил хвост да гриву.
Значение: Уличить в лицемерии, жадности, скупости.
Происхождение: Неизвестно.

Высказывание: Многоликим не прикидывайся.
Из тебя многоликий, как из аэри спард.
Значение: Выражает сомнение, что собеседник будет выполнять свои обещания. Разочарование в ответственности собеседника.
Происхождение: Был один таинственный человек (а может и не человек, история давно забыла истинную его расу), что выдавал себя за многоликого. Обманывал, обещая золотые горы и власть над всем миром, а потом обкрадывал и исчезал в неизвестном направлении. В конце концов, он сплоховал и был схвачен. Легенды поговаривают, что пойманный оказался аэри, прикидывающийся спардом, но это скорее всего добавка для красного словца.

Высказывание: Тролль от мира *чего-то*.
Значение: Помешанный на каком-то определённом деле человек. Фанатичный. Болезненно и агрессивно воспринимающий критику своих взглядов на это. Столь же бесцеремонно заставляющий принять его точку зрения.
Происхождение: Собственно, пошло от традиций этих "милых" существ.

Высказывание: Сходи в гости к сахуагину. Гости сахуагина. Правосудие сахуагина.
Значение: Пожелание смерти, часто мучительной. Так сказать, агрессивное название тех, кого ждёт смерть через утопление. Несправедливое решение.
Происхождение: Выражение берёт своё начало, как нетрудно догадаться, от "дружелюбия" морских дьяволов.

Высказывание: Мать твоя химера.
Значение: Часто используется как междометие, выражающее сильное изумление. В частном случае так называют уродливого человека.
Происхождение: Основано на специфической "красоте" этого существа.

Высказывание: Ситака кусок.
Значение: Часто применяется по отношению к сквернословящему человеку. Иногда используется как язвительное обращение к неприятному тебе собеседнику. Также выражение нашло применение в обозначении отвратительно приготовленной пищи.
Происхождение: Ситаки как-никак любят ругаться, да и мясо у них скверное.

Подпись автора

Вопросы к администрации

0

7

Прочее
Выражения, не вошедшие ни в одну категорию (или пока не распределенные).

Разное:

Высказывание: Ты ещё расскажи, как спарда повстречал.
Значение: Употребляется в отношении человека болтливого и не отличающегося правдолюбивостью. По сути — обвинение во лжи.
Происхождение: Происхождение примерно такое же, как в присказке "Как мальчик-пастух от скуки кричал "Волк". Сейчас уже не столь популярно.

Высказывание: Чтоб тебе Шарисия приснилась.
Значение: Пожелание испытать множество неприятных часов по ночам.
Происхождение: Из-за того, что как сама богиня, так и тиграны, исповедующие её культ, весьма пугают обычных людей. Особенно распространено в землях, расположенных на границе с землями тигранов — там это ещё и пожелание поучаствовать в жертвоприношении.

Высказывание: Пусть любые твои слова будут попадать в Книгу Жалоб.
Значение: Пожелание человеку самостоятельно испортить свою жизнь до крайней паршивости.
Происхождение: От легенды.

Высказывание: Волшебники умные сразу, а ты потом.
Значение: Мягко объяснить существу, что его рассуждения о минувшей беде никому не интересны.
Происхождение: Неизвестно.

Высказывание: Брутов сын, реже Брутова дочь.
Значение: Человек с сомнительным прошлым. Либо же используется как обвинение в подлости.
Происхождение: Довольно распространённый и зачастую подтверждающийся стереотип, что все выходцы из Брута сплошь и рядом подлецы и сволочи.

Высказывание: Радужный псих.
Значение: Нелицеприятное прозвище магов. Иногда намекает, что имеются подозрения относительно заболевания чёрной тоской.
Происхождение: В выражении используется отсылка на Орден Радуги, как наиболее крупное скопление магов. Легенды гласят, что однажды самоубийством покончило четырнадцать чародеев. В один день. Истинной причиной оказалась чёрная тоска, но во избежание паники от возможности заражения среди простого люда, эта информация была утаена. А в простонародье, с лёгкой подачи какого-то выпивохи, быстро порешили, что маги все кругом психи.

Высказывание: Всё у тебя мор впереди/раньше амаре.
Значение: Укор в непоследовательности собеседника.
Происхождение: Как известно, мор идёт уж точно не перед амаре. Да ещё через два других месяца.

Подпись автора

Вопросы к администрации

0


Вы здесь » Сайрон: Эпоха Рассвета » Культура » Высказывания и интересные фразы